ブログ アーカイブ

2016年1月1日金曜日

2016年(平成28年)明けましておめでとうございます

2016年(平成28年)明けましておめでとうございます

この1年を「平和で安全」な暮らしができるよう、みなさんと共に祈りたく存じます

81翁「しげやん0710」


    最後に申し上げます。少々「哲学的」なことになりますが、日本人と西洋人の人生観・世界観には大きな隔たりがあるということです。
  西洋人は「目には目を歯には歯を・・・」というのに対し、日本人は「般若心経(はんにゃしんぎょう)」がいう「色即是空、空即是色」の世界です。   この大きな違いは埋づめようもありません。

   これを米国のオバマ大統領にひれ伏して服従し密約交わして国内にもちかえり国民を説得をする安部首相のアメリカナイズした考えは、順序からいえば、全く逆で先ず国民の賛意を取り付け、しかる後に米国と交渉に当たる。この順序を間違えた安倍政権のやり方は、いつしか日本の国民が気付くでしょう!
  
   それも、早いに越したことはありません!というのも、参議院議員選がこの夏にひかえれいるからです。軽減税率適用にしても、お年寄りの低所得者約1250万人に3万円を配る。これなんか全くの人気取り施策は 人気取りで買収といわれても仕方なしでしょう!
 来夏は参議院議員選擧を控え、もっと抜本的な政策を立案し、国民に広く問いかけてください

【色即是空空即是色の解説】


【注釈】





「色」とは、宇宙のすべての形ある物質のこと。
「空」とは、実体がなく空虚であるということ。
「即是」とは、二つのものが全く一体不二であること。
すべてのものは、永劫不変の実体ではないという、仏教の根本教理で『般若心経』にある言葉。
------------------------------------
【目には目を歯には歯をの解説】



【注釈】





自分が受けた害と同じ事をして、復讐するということ。
目を傷つけられたら相手の目を傷つけ、歯を折られたら相手の歯も折るということから。
本来は、被害者が受けた害と同等の害を加害者にも与えるという同害報復(タリオ)の言葉である。
今では広く復讐するの意で使われている。
『旧約聖書・エジプト記・21章』には「Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.」とある。

                                                以上

0 件のコメント:

コメントを投稿